Gambling vs. Gaming 寓賭於戲或嗜賭成癖 |
 |
我們內華達州州政府的稅收來源,除了民間經濟活動的稅收之外,對於個人的所得,州政府是不收所得稅的。內州財政上的主要收入,頗大一部份是依賴開放賭業的稅收,在這片沙漠不毛之地的內州,Gaming Industry 是支撐內州經濟的骨幹企業。官方稱 Gaming Industry 而不稱 Gambling Industry,有其深意在焉。
這兩者之間的分別,按照英文字彙的語文學批註如下:
|
 |
|
Gaming:是原形字Game的現在式做動名詞用 |
| |
1. |
An activity or a sport with rules, in which people or teams compete against each other.
指一種有規則的運動或比賽專案,由個人或團隊相互間作競爭而產生勝負。 |
 |
| |
2. |
An occasion of playing a game.
一種遊戲,運動或比賽。 |
 |
|
Gambling:也是原形字Gamble的動名詞用法。 |
| |
1. |
Gamble:The activity of playing games of chance for money and of betting on sports, horses etc.
指一種打賭的遊戲,針對現金或賭注,旨在贏取機率的勝利,如牌戲,運動投注,賽馬投注等行為。 |
 |
Gambling 賭博的行為在一般道德標準上,因為會有沈溺其中,不可自拔的現象,而導致做官的貪贓枉法,老百姓作奸犯科,作為籌措賭資的方式時,就會影響到生活的安定,社會的治安,這是從道德觀點對賭博的評價。
但是中國人說“小賭怡情”就是以 Gaming 作消遣,承認賭博也可以調劑苦悶,有舒解情緒的作用,如果作為一種有限度,能自製的消遣活動,實具有寓賭於戲的作用。
當政府以官方管制的方式,開放賭博業的經營權,給商人以企業經營的方式從事賭業的經營,以嚴格的審查標準杜絕一般地下賭場常有的詐賭或作弊,那麼,開放賭業,未嘗不是一種正確的方式讓人們宣洩人性中難以避免的這類活動,導向正當娛樂的方向。所以賭業從業者也會注意到賭客是否已經沈溺過甚,而提出對嗜賭成癖者的救援政策。
Compulsive Gambler:
指嗜賭成癖,不能自製的濫賭者。
政府的社會服務機構,設有專門輔導
Compulsive Gambler :
戒賭的機構,而內州Casino的經營者,也自動提供針對濫賭客的調查和勸阻服務。 |