When a casino advertises that its slots pay back up to 97% or that some of its slots have a “certified” 98% payback, it’s difficult to tell which of the hundreds of machines on the floor are the ones advertised.
當賭場敢以廣告宣傳它的機器回酬率高達 97%,甚至 98%,那表示可能有那麼一,二台機器是如此,但是如何找到這幾台 “好”機,所謂 “眾裏尋它千百度”,就煞費思量了。
It was generally known that the best slots were usually located in high-traffic areas—next to he main aisles or near the front entrance—where the greatest number of people would notice the flashing lights and ringing bells of a jackpot winner.
一般而言,最好的機器應該在最多客流量的區域,比如說,老虎機集中的區域或賭場入口處,因為廣告作用,越多人見到它賠付,越可能吸引客人。
Most slot managers place their loosest machines where the greatest number of slot players will see and hear them when they pay off.
但光是人流量大,不表示玩的人多,所以老虎機的經理人會注重到有 “玩家” 的熱區,也就是好的機器多放在機器集中區內。這就是 “驀然回首,伊人卻在燈火闌珊處”﹗
Whenever loose slots are placed in a straight row of machines, they are usually one of the first three machines from either end, and never in the middle.
在一排排機器並列的情況下, “好” 的機器不會放在正中央,而是在同排機器中的兩端第一至第三台機器的位置。
The best you can do is find the general area where most of the loose machines are likely to be.
所以最好選擇老虎機集中的區域,在那兒,比較可能有幾台較 “松” 的機器存在。
Wherever people stand in lines waiting to get into buffets or show, are prime locations for tight machines.
至於像餐廳或秀場前人們常排隊候座的地區,那兒的機器大體上不會是 “慷慨”的。
You must assume that all slot machines located outside of casinos, such as in convenience stores, grocery stores, are very tight. In Fact, they are probably the tightest machines in town.
除此之外,在正規賭場之外的地方,如便利店、超市、小酒吧或機場候機室等地方的機器,要說會開出大獎,在比例上機會渺茫,當然,不是沒有例外,但可以斷言,絕無僅有,勝算不大。 |