網站搜尋 :
Vegas Chinese News Review Journal
 
簡易英語會話
三言兩語的找工技巧
英語辭彙 :
"Up" and "Down"
英語辭彙 :
Oh My God !
英語辭彙 :
Las Vegas Blvd also called "The Strip"
 
英語辭彙:“Up” and “Down” 人海浮沈 時起時落

     人生的際遇,起起落落,有時得意 (Up),有時失意 (Down)。類此境遇上的變動,可能是情感上的、事業上的、經濟上的、或健康狀態上的。好好壞壞,無人得以避免。縱然有人命好一點,被形容是含著金湯匙出世的,也不能保他一世的富貴無憂。也有人生於貧家,全賴自己的辛勤努力,改變環境,才能夠力爭上游安身立業。人生一世,多則百歲,少則早夭;說長不長,說短也不算短﹗若是一朝有點成就,就應該安份守己,庶幾可以持盈保泰,長享富貴。問題是未必人人可以做到,於是 “眼見他起高樓,眼見他樓塌了”。台灣的陳水扁從三級貧戶之子,一朝風雲際會,竟然坐上總統寶座,一生際遇真正是由穀底上攀至峰巔,至矣極矣!孰料貪念難禁,弄權腐敗,未來的下場,恐怕就不是一個慘字可以了得!


      說到人生的得意與失意,英文中有二個最簡單的字可以概括,那就是 “Up” and “Down”

Life is always up and down.
人生際遇,時起時落。
     “Up” and “down” 又可以用做輸、贏的意思。
I’m up a little bit, but he’s down a lot.
我小贏一點點,但是他可輸慘 了。
     在拉斯維加斯的賭場裡,“up” and “down” 的用法更是靈活多變:既可以表示 “下注”或 “撤注”,又可以表示 “增注”或 “減注”,這些用法我在發牌學院教學時,許多學員就特別覺得困擾,需要詳加解釋。

Twenty ($20)outside, please put it up for me.
20元外圍選號,請替我下注。
Down my bet, please.
請撤回我的賭注。

Up my bet one unit, make it $30.
加注一個單位,全注$30。
Down to minimum bet, please.
請將我的下注額減至最低額。

 
     在生意場上,”Up” and “down”的用途有 “業績上昇”或 “下滑”的意思。
 
Our business revenue up sharply .
我們的營業額猛增。
The record shows monthly sales down gradually.
記錄顯示每月的營業額逐步下滑。
     此外,”up” and “down”更可以用在說明個人情緒的好、壞;位置的上、下;乃至於電梯的升、降運作。


     如此簡單的二個單字,在日常生活上用途多多,請把握善用。
 
 
   
   
發報點 | 關於我們 | 聯絡我們
Copyright @ 2007-2008 Vegas Chinese News
This site is best view with Internet Explorer 7